Introduction
When Salarrué left
El Salvador in 1946 to assume the post of Cultural Attaché to the Salvadoran
Embassy, he exchanged the piney woods, the fragrant flowers and the familiar
birds of his beloved Cuscatlán for the crowded, fast-paced, brick-and-concrete
world of New York City. It was an exhilarating as well as a conflictual time
for him. He worked on his painting, he
fell in love with a beautiful socialite, he wrote a novel in English and a
novel, short stories and poems in Spanish. Pedro Juan, the protagonist of the
novel in Spanish, Catleya luna (Moon
Orchid), is an artist who is working on a novel while falling in love with a
woman who embodies his ideal of the perfect soul mate. The challenge he has set
himself in his novel is to explain the root cause of the racial and political
conflicts of his country. As he ponders
the unjust treatment of the indigenous population, he reconstructs their
history. His contemporaries call this
their myths, but he insists it is their reality, their true history. This history unfolds not in El Salvador but
in Cuzcatlán. The following is my
translation of a selection from pages 138-140 of chapter 7 of the second
edition of Catleya luna,(first
edition 1970) published in 1980 by the Ministry of Culture.
***
. . . This exceptional land, this
unique region, his Cuscatlán, . . . was like a magic island. An island is so much more than the
schoolchild's definition of "a body of land surrounded on all sides by
water." An island could be in the
middle of a continent; it could be a high plateau, a barren upland [. . .]
Cuscatlán was undeniably an island because first of all, his heart surrounded
it with love, a love that was not patriotic, although it encompassed the beautiful
civic spirit of that virile country known as El Salvador . Secondly, it was like an adventitious root in
the isthmus, different from the other countries, even geographically. It was a tight cluster of fiery volcanoes on
a narrow swath of land, crowded with valleys and lakes, pleated with mountains
teeming with life, with hard work, with agriculture, wasting nothing; dotted
with enchanting villages where the indigenous and the colonial Spanish produced
a felicitous mix, creating the environment for a peaceful race, prone to dream
yet hard-working, energetic and as courageous as any people anywhere. If one were to fly over Cuscatlán one could
easily see what an island this small piece of America is. To the north of the island, the mountains of Honduras appear
in monotonous repetition like the enormous waves of a sea frozen in place by a
magic spell. And then the gulf and its
diminutive archipelago of small islands to the southeast and the vast Pacific that
blows its salty breath like acrid foam from the boiling and crashing
waves. From on high, between swatches of
clouds in a cobalt blue sky and swells from the living foamy depths, this happy
land seemed to be dozing, wrapped in its white and blue flag.
* * *
Cuscatlán
came from a great distance. Pedro Juan
imagined its beginnings: its birth foretold, it was among the chosen, protected
by powerful supernatural forces.
Illumination from the sacred dwelling places of the indigenous gods nourished
the Destiny of these lands with its heat and light. There is the uppermost heaven, Teoteocán, the
dwelling place of Ometeuctli, the Lord of all duality; Ilhuicatl, the lower
heaven; Tlalocán or Paradise, home of the true godparents of Cuscatlán, Tlaloc
and Chalchuitlicueye (she of the green sash), the male and female water
deities. Then Mictlán, the kindom of
shadow, extends beneath the volcanoes and plains. There the 400 meridians, the
Cenzón-Huitznahuas, the true "spirits of nature," so familiar to the
clairvoyant native of this mysterious land, cultivate the vegetable and mineral
life. On the surface of this land of
mountains, on the very soil, which is as sacred a dwelling place as the higher
and lower realms, the gods walk and dance and fly. There live Centeol, the god of corn; Ehecatl
the god of the wind; Suchipili and Suchiquetzali, the male and female gods of
song and dance and flowers, the Lords of Tropical Springtime. Now and again the awesome Camaxtli makes an
appearance. Cuetcalzín and Cabracán,
forgers of fearsome earthquakes, take shelter in the caves of blood and
struggle (in the company of the tepescuintle, the raccoon, the tamagás snake, the
tamazul and the ayutuste); there also dwell Cipit, who slyly tempts one to
carnal love, and Siguanahuate who resides in the Zompantli or place of skulls
and bones, and the goddess Suicoate, the serpent of fire who slides unseen
along the spine of her victims or her chosen ones, driving them mad or
enlightening them as the case may be.
In
the sky Tonatiuh the Sun and Metzi the Moon and Tezcatlipoca of the smoking
mirror scattering plagues and the many Chapulate who trail hunger in their
wake.
In
the legendary and mysterious region of Tlapallán (Land of the Rainbow), when
the Aztec dynasties fell, in the eleventh century, the great Topilzín Axil
created and ruled over the domain of Cuzcatlán.
Topilzín Axil, a high priest and powerful king, returned from the third
Tulán (which he and his faithful followers had abandoned after the death of
King Huémac in the cave of Cincalco) to the primitive and semi-legendary Tulán
del Güija. The true Tulán of legend,
improbable but not impossible birthplace of the Toltecas-Nahoas, existed in an
early Orient that historians, unaware of the esoteric sources of knowledge,
consider mythical, when in truth it was the original Toltec center of the
ancient Atlantis. The original Toltecs,
later scattered throughout the world, were but the third sub-race of the fourth
human race, the Atlantean race, from which the copper and bronze-skinned Native
Americans descended as well as the Mongolian and other Oriental branches, people
of high cheekbones, slanted eyes and straight hair.
When
he left on his civilizing journey, Topalzín lived first among the Maya of
Yucatán, not as a conquerer but as a Master or Avatar. He is known by the name Kukulkán. Among them he is the highest religious
authority. He founded the city of
Mayapán in approximately 1000 AD, restored Chichén-Ttzá and then continued
west, organizing and civilizing until he reached Cuscatlán.
Later,
in the thirteenth century, there was another exceptional king of Cuscatlán,
Tutecotzimit, who had defeated the terrible Caumichín or flying fish, chief of
the allied armies who was tortured and killed for trying to reinstate the
sacrificial rites abolished by Kukulkán.
Other
famous kings of Cuscatlán were Tonaltut, Silguanzímit and Mactenasun. The exact history of Cuscatlán remains hidden
in a mist. Far from being undesirable,
this retains the mystery of that which one day, whether deciphered from a
stellae of Cuscatlán or discerned on the back of a vase from Tazumal or flowing
from the lips of a stone figure from Santa Lucía Cozumalhuapa, will be revealed
to the astonishment and pleasure of our people.
No comments:
Post a Comment